top of page

First Taxi Ride in Japan | Easy Japanese Conversation (N4–N3)

  • Writer: Meika Mori
    Meika Mori
  • Sep 10
  • 3 min read

Updated: Sep 19

ウサギちゃんと犬くんは、日本で初(はじ)めてタクシーに乗(の)ります。

ホテルに行きたいのですが、行き先(さき)を伝(つた)えるのは少しドキドキ…。

タクシーのスタッフとの会話を通(とお)して、住所(じゅうしょ)を伝える表現(ひょうげん)・自己紹介・支払(しはら)い方法(ほうほう) を学(まな)んでみましょう。

***

Usagi-chan and Inu-kun are taking a taxi in Japan for the first time.

They want to go to their hotel, but explaining the destination makes Usagi-chan a little nervous.

Through this conversation with the taxi staff, you can learn how to give an address, introduce yourself, and pay the fare in Japanese. This conversation is applicable in taxi ride in Japan.

***

taking taxi in Japan

Taxi ride in Japanese Script


スタッフ:  どちらまでですか?

ウサギ:   ホテルさくらまでお願いします。

スタッフ:  ホテルさくらですね。ご住所(じゅうしょ)を教えてください。

ウサギ:   はい、この住所(じゅうしょ)です。(スマホのGoogle マップを見せる)

スタッフ:  ありがとうございます。では出発(しゅっぱつ)します。


(Inside the taxi...)

スタッフ:  どこから来たんですか?

ウサギ:   ウサギの国から来ました。

スタッフ:  観光(かんこう)ですか?

ウサギ:   いいえ、留学(りゅうがく)です。日本の大学で半年(はんとし)

勉強しています。

犬:     ウサギちゃんは、日本外国語大学の留学生なんです。

スタッフ:  そうですか。がんばってくださいね。


スタッフ:  高速道路を使いますか?

犬:     はい、お願いします。


(After they arrived)

スタッフ:  ホテルさくらに着きました。5,500円です。

ウサギ:   カードで払えますか?

スタッフ:  はい、カードも使えます。そのパネルからお願いします。

ウサギ:   あ、はーい。


ウサギ: このパネルで支払いできるなんてすごいね!どこにカードをタッチするの?

犬: ここだよ。このパネルでタッチ決済ができるんだよ。

ウサギ: すごいね!


(Payment completed)

ウサギ:   ありがとうございました。

スタッフ:  ありがとうございました。またよろしくお願いします。



Vocaburaly list

単語

よみ

意味

住所

じゅうしょ

address

出発

しゅっぱつ

departure / to depart

観光

かんこう

sightseeing

留学

りゅうがく

studying abroad

半年

はんとし

half a year

高速道路

こうそくどうろ

expressway / highway

着きました

つきました

arrived

支払い

しはらい

payment

タッチ決済

たっちけっさい

contactless payment


Taxi ride in Japanese Script (English translation)


Driver: Where to?

Usagi: To Hotel Sakura, please.

Driver: Hotel Sakura, right? Could you tell me the address?

Usagi: Yes, here’s the address. (shows Google Maps on smartphone)

Driver: Thank you. Let’s get going.


(in the taxi)

Driver: Where did you come from?

Usagi: I came from Rabbit Country.

Driver: Are you here for sightseeing?

Usagi: No, I’m here to study abroad. I’ve been studying at a Japanese university for six months.

Inu: Usagi-chan is an exchange student at Japan Foreign Language University.

Driver: I see. Good luck with your studies!


Driver: Do you want to take the expressway?

Inu: Yes, please.


(at the destination)

Driver: We’ve arrived at Hotel Sakura. That’s 5,500 yen.

Usagi: Can I pay by card?

Driver: Yes, you can use a card. Please use this panel.

Usagi: Oh, okay.


Usagi: Wow, it’s amazing I can pay with this panel! Where do I tap my card?

Inu: Right here. You can use contactless payment on this panel.

Usagi: That’s great!


(after payment)

Usagi: Thank you very much.

Driver: Thank you. Please ride with us again.

bottom of page